Für den Japaner hat der Reiher eine sehr wichtige Bedeutung.Er wird als nationaler Schatz betrachtet und kommt immer wieder in Literatur, Kunst sowie in traditioneller Folklore vor aber mehr noch ist er das Symbol der Langlebigkeit und als Glücksbringer bekannt.

Die japanischen Mythen erzählen, dass die Reiher über 1000 Jahre leben können!Sie repräsentieren auch Treue, da er in seinem Leben nur einen Partner wählt.Am Ende sind diese wunderschönen Vögel auch Symbol der Hoffnung und des Friedens, in Erinnerung an Sadako Sasaki, die betroffen von den radioaktiven Strahlen der Bombe von Hiroshima Leukämie bekam und sich entschieden hat 1000 Origami  in Papier zu falten, in der Hoffnung geheilt zu werden.

 
Während wir so dahin schlendern, sehen wir vor uns einen hübschen kleinen Platz mit einem anderen Quell Brunnen, (Aufgepasst das Wasser ist sehr heiss) wo man auch trinken kann,dazu ist es auch noch sehr, sehr salzhaltig, also nicht zu viel.Dazu begrüssen uns zwei Reiher Statuen.

 
Bevor wir wirklich über unsere Erfahrung von Wakura Onsen erzählen, möchten wir zuerst ein bisschen ins Detail gehen. Für den Italiener ist es einfacher Begriff. Die japanischen Onsen gleichen unseren Thermalbädern.Japan ist auch ein Land mit hoher seismischer und vulkanischer Aktivität, das heisst, dass sich viele kleine Thermalwasser Quellen gebildet haben.

In Japan existiert diese Tradition seit frühesten Zeiten und wurde  zur Gewohnheit der Reinigung des Körpers und der Seele, aber auch um sich Zeit für die Familie zu nehmen, sowie die Freundschaft alter und neuer Freunde aufzufrischen.

 
There is this famous place between Wakura, where we stayed, and Wajiro where we enjoyed a walk on the morning market Asaichi.
This is apparently the most famous rice paddy terraces in the whole Japan. Unfortunately, the day we visited it, the weather was not the greatest and it was also between 2 rice planting, so not what we were expecting. here my picture, and the one I found on the web:
my picture
On the web
 
Durant notre petit sejour a Wakura, nous avons aussi eu l'occasion de visiter la peninsule de Noto, en face de la ville de Nanaoshi. Cette region est tres reputee pour ses festivals maritimes et notament ses kirikos. On pourrait les apparenter a des chars de fete portables, mais ce sont en fait des temples portables, certains petits qui necessitent une quinzaine de personnes, d'autres beaucoup plus imposant allant jusqu'a 2 tonnes et haut de plus de 15 metres, ou une cinquantaine, voire centaine de porteurs a moitie nu est necessaire.
Dans un musee plonge dans le noir, au lumieres chatoyante, ce fut une belle decouverte.
Kiriko Kaikan: http://www.hot-ishikawa.jp/kanko/english/20015.html
 
We were delighted to visit a glass factory just after our early rainy walk at the Asaichi market of Wajiro, where we had the chance to see Japanese lacquer in action.
I just love visiting handy craft factory, and around Kagaya Hotel, there is many places like this, where you can try and make your own pottery, glass or lacquer plate.
Here some beautiful pictures made by my friend Antonio at the glass factory, also recommended when you are cold and do not want to spend much time outside.

Laque

12/12/2013

0 Comments

 
Nous avons eu, comment dire, un tres mauvais temps durant nos 3 jours a Nanaoshi, aux thermes de Wakura.
Le "onsen", c'est super et  ca rechauffe, mais une ou 2h par jour suffit amplement.
Alors que faire le reste du temps?
Je vous ai deja parle des repas gargantuesques le soir devant un spectacle son et lumiere, mais que faire en journee, lorsqu'il pleut et fait un froid  de canard?
Personnelement, j'avais vraiment envie de decrouvrir les artisans du coin. 
Et il semble que Wajiro, a quelques km de Wakura est specialise dans la laque.
Il y avait d'ailleurs un magnifique piano a queue dans le hall/cafe d'entree de l'hotel principal Kagaya,en laque noire et aux feuilles d'or, motifs du pin japonais tradionnel.
Une oeuvre d'art en soi.
Nous avons aussi eu l'occasion d'aller visiter les boutiques et ateliers de certains de ces artistes au marche Asaichi de Wajiro. Une balade tres plaisante malgre le temps.
 
Per i Giapponesi gli Aironi hanno un significato molto importante, sono considerati come un tesoro nazionale ed appaiono sempre nella letteratura, arte e folklore tradizionale. Ma più che altro sono simboli portafortuna e di longevità. I miti Giapponesi raccontano che gli Aironi possono vivere oltre a mille anni ! Rappresentano anche la fedeltà, gli Aironi avranno una sola compagna durante la loro vita. 

Infine questi magnifici uccelli sono simbolo di speranza e di pace, in memoria di Sadako Sasaki che dopo esser stata esposta alle radiazioni della bomba di Hiroshima e diagnosticata una leucemia decise di piegare 1'000 origami in forma di Aironi nella speranza di poter guarire...



 
Continuando a camminare, arriviamo in fronte ad una piazzetta molto carina, con un'altra fontana di sorgente (attenzione l’acqua e sempre molto calda ! ) che si può pure bere (e molto, ma molto salata andateci piano mi raccomando).  Due bellissime statue di aironi ci danno il benvenuto.

Picture
Eccoli !
 
Advices for women/girls. do not wear tights when you visit an Onsen town.
There is always public foot bath available, and believe me, specially if you are also wearing heals, you will be very pleased to enjoy and relax after a long day of walk.
Me on the picture, not happy cause I cannot take away my tights.....